top of page
Фото автораПолина Микулич

Как находить ответы на библейские вопросы самостоятельно

Как-то я читала Библию и обратила внимание на один стих. Мне очень понравилась его первая часть, а вот вторая озадачила. Я пустилась в поиски ответа на свой вопрос и решила, что это прекрасная возможность поделиться с вами некоторыми советами, которые мне пригодились.


Поэтому читайте дальше, чтобы узнать, как можно самостоятельно найти ответ на вопрос касательно библейского текста!

 

Итак, вот и сам текст:

Кто мне на небе? и с Тобою ничего не хочу на земле. Изнемогает плоть моя и сердце мое: Бог твердыня сердца моего и часть моя вовек. (Пс. 72:25-26)

Изначально я обратила внимание на слова "Бог твердыня сердца моего" - по-английски они звучали как "Бог - сила моего сердца". Мне очень понравилась мысль, что Бог укрепляет Собой наши сердца, когда они изнемогают.


Однако вторая часть этого стиха вызвала у меня вопрос: что значит "Бог - часть моя"? К этому вопросу можно прикрепить и предыдущий стих, который в принципе не слишком ясен с первого взгляда.


Шаг первый: молитва и рассуждение


Обычно если библейские тексты не являются очевидными на первый взгляд, я перечитываю их и рассуждаю о том, что они могли бы значить. В этот раз я также попросила Бога открыть для меня суть этого текста.

Первая мысль, которая приходит при прочтении этого стиха: Бог - это часть меня. Но если задуматься, это толкование не может быть верным, потому что оно подразумевает, что Бог меньше, чем я - человек. Если говорить о частях, скорее, я - часть Бога, как Его творение, а не наоборот.


Однако вскоре я поняла, что ответ на мой вопрос не лежит на поверхности, поэтому я перешла к изучению Библии.


Шаг второй: изучение текста


Контекст


Самый первый и доступный способ изучения Библии - это изучение контекста. В моем случае, это означало прочитать не только два стиха, а весь псалом. В других случаях это может включать прочтение более широкого отрывка, всей главы или даже нескольких глав.


Если прочесть весь 72 псалом, можно проследить сюжетную линию. Асаф (автор) рассуждает о несправедливости жизни и успехе нечестивых, которые имеют скверный характер и хулят Бога, и задает вопрос: может, я зря стараюсь вести праведную жизнь?


Однако во второй части он говорит о том, что такие рассуждения неверные, а время в Божьем присутствии позволило ему взглянуть на эту ситуацию с другой стороны: он увидел, чем закончится это видимое благоденствие неправедных людей.


В конце Асаф описывает свои отношения с Господом и говорит о том, что Бог всегда рядом и о том, что надеяться на Него и приближаться к Нему - это благо. В этой же части он утверждает, что "с Тобой ничего не хочу на земле" и "Бог ... часть моя вовек".


Значения слов


Хотя я не знаю языка оригинала, на котором написана Библия, есть несколько способов, которые помогают мне "докопаться до сути" и выяснить оригинальное значение слова, которое вызывает у меня вопросы.


Иногда я пробую сравнивать разные переводы, чтобы увидеть, как это слово истолковали разные переводчики. Но на самом деле, существует множество словарей. Чаще всего я использую тот, который встроен в приложение Библии на моем телефоне (MyBible).


Итак, слово, которое в синодальной версии Библии переведено как "часть", может использоваться в значениях "доля, участь, удел, участок, наследие".

Сравнение текстов


Иногда я использую параллельные ссылки - это стихи Библии, которые упоминают те же события или имеют схожее значение. В контексте изучения этого вопроса я их не использовала, но вы можете посмотреть их на Bible.by. Очень часто как раз параллельные ссылки могут прояснить значение того или иного стиха.


В этом же случае я решила найти библейские тексты, которые используют именно это слово "часть". И вот, что я нашла.

И сказал Господь Аарону: в земле их не будешь иметь удела и части не будет тебе между ними; Я часть (доля) твоя и удел (надел) твой среди сынов Израилевых; (Числ. 18:20)

Господь есть часть наследия моего и чаши моей. Ты держишь жребий мой.

Межи мои прошли по прекрасным [местам], и наследие мое приятно для меня. (Пс. 16:5-6)

Я воззвал к Тебе, Господи, я сказал: Ты прибежище мое и часть моя на земле живых. (Пс. 142:5)

Господь часть моя, говорит душа моя, итак буду надеяться на Него. (Плач 3:24)

Лично я обратила внимание на стих из книги Чисел. Эта глава описывает время, когда Бог распределял обетованную землю между коленами. Но одному колену, как ни странно, территории не досталось. Причина этому записана в 20 стихе: Бог сказал, что вместо надела земли они получают в наследие Его самого!


Переводы Библии


В то время как русскоязычное общество настаивает на исключительности Синодального перевода, иногда допуская Новый Русский в "канон" переводов, англоязычные христиане давно используют множество различных переводов Библии. Не хочу рассуждать о том, какая точка зрения верная, потому что обе имеют плюсы и минусы.


Зато хочу отметить, что сравнение переводов может помочь в понимании текстов и изучении Библии.

Синодальный перевод

Новый Русский перевод

Под редакцией Кулаковых

Современный перевод WBTS

Библейской лиги ERV

Кто мне на небе? и с Тобою ничего не хочу на земле. Изнемогает плоть моя и сердце мое: Бог твердыня сердца моего и часть моя вовек.

Кто есть у меня на небесах, кроме Тебя?

И на земле я ничего, кроме Тебя, не желаю.

Ослабевает моя плоть и мое сердце,

но Бог — твердыня сердца моего

и часть моя навсегда.

Кроме Тебя, кто у меня на небе?

А если Ты со мной, ничего другого на земле не хочу.

Пусть ослабеет тело и сердце мое,

твердынею сердца останется Бог во мне, Он — всё для меня навеки.


И когда я с Тобой, ничего на земле не хочу я.

Плоть моя и сердце могут ослабеть, но Ты — моя сила сердца, Ты со мною везде и всегда.


И когда я вознесусь на небеса и в Твоём присутствии пребуду, тогда ничего на земле не пожелаю я.

Плоть моя и сердце могут ослабеть, но Ты — Источник моей силы. Ты будешь со мной везде и всегда!

Новый русский перевод не объясняет значение слова "часть", но хорошо раскрывает 25 стих про "кто мне на небе". Перевод под редакцией Кулаковых выражение "часть моя" заменяет на "все для меня", перевод WBTS говорит "со мною везде и всегда", а перевод ERV толкует эту фразу как "источник силы".


Исходя из того, что мы видели выше, я бы сказала, что объяснение "все для меня" ближе всего к истине. Однако выражение про "часть моя" все же гораздо глубже.

Комментарии и толкования


В интернете (как и в книгах, но это менее доступно) можно найти множество разных комментариев и толкований. Я почитала лишь несколько, которые нашла на все том же сайте Bible.by.

Комментарии МакДональда

Толкование Мэтью Генри

Толкование Даласской семинарии

Мне достаточно иметь Тебя на небе; это мое сказочное богатство. Теперь я не хочу иметь ничего на земле, кроме Тебя. Пусть нечестивые владеют своим богатством. Мне достаточно Тебя, мне этого хватит. Мое тело умрет, сердце мое утратит силы, но Бог — твердыня сердца моего, Он — все, что мне понадобится в вечности.

Теперь его мысли с наслаждением осознают собственное блаженство в Боге, которое намного величественнее блаженства нечестивцев, процветающих в этом мире. Он не видит повода завидовать им и тому, что они имеют в этом сотворенном мире, осознав, насколько больше, лучше, надежнее и приятнее утешения имеет в Создателе, и какой повод он имеет благодарить себя за это. Он жаловался на свои страдания (ст. 14), но эти мысли сделали их легкими и терпимыми. Все хорошо, если Бог принадлежит мне.

Асаф провозглашает, что, кроме Бога, нет ничего по-настоящему желанного для него ни на небе, ни на земле (стих 25). Пусть он страдает физически и душевно (стих 26: Изнемогает плоть моя и сердце мое), лишь в Боге, с Которым он неразлучен (Бог… часть моя вовек) черпает он поддержку и силы (Он твердыня сердца моего). В Нем — духовное богатство псалмопевца, которое намного ценнее того материального благосостояния, которым наслаждаются многие нечестивцы, ибо его богатство вечно.

*Важно понимать, что не каждый толкователь Библии прав на сто процентов, и не каждый перевод верно отражает оригинальное значение. Некоторые тексты, которые я привела в пример, не совсем полно отображают суть вещей (а может, мнение комментаторов просто не совпадает с моим).


Шаг третий: анализ информации и выводы


После того, как я собрала всю информацию и изучила различные источники, начинается самый интересный этап: проанализировать и понять, что же именно хотел сказать автор.


И я считаю, что это очень сложно сделать без ведения Святого Духа, без понимания характера Бога и времени в Его присутствии, а также без рассуждений и размышлений над Писанием. Перечитайте текст, перечитайте комментарии, порассуждайте, помолитесь. И после этого вы сможете сформулировать свою интерпретацию библейского текста.

Вот, что получилось у меня.


Мы, как люди, собираем себе на земле наследие. Нам всем, думаю, хочется накопить какое-то богатство, хотя бы чтобы комфортно жить. Мы стремимся приобрести земные блага, что в сущности - не является грехом. И я верю в то, что некоторым людям Бог позволяет вести благополучную жизнь, собирать капитал, и может даже благословлять других.

Однако, особый уровень отношений с Богом - это когда Он является твоим наследием. Когда человек не настаивает на том, чтобы Бог благословил его всеми земными благами, а говорит “если у меня есть Ты, для меня нет ничего более ценного”. Именно об этом пишет автор, говоря Богу “ты - часть моя”. Ты все, в чем я нуждаюсь. Ты моя цель и мое богатство.

Шаг четвертый: применение

Как я, Полина, на данном этапе своей жизни могу применить это слово и это откровение? Миссионеры, например, живут так каждый день, уповая на Бога во всех своих базовых потребностях. Но я же коплю зарплату, строю дом, и по-человечески мечтаю о земных благах и комфортной жизни. Права ли я в своих желаниях и что мне нужно менять?

Я думаю, что видеть Бога своей частью - это значит признавать, что Он - самое главное в твоей жизни. Это значит, что даже если я потеряю все, что имею, или никогда не приобрету больше - я не разочаруюсь, потому что у меня есть Господь. Это значит, что я могу также уповать на Него во всем, в чем я нуждаюсь.

После того, как я написала план этого блога в своем черновике, Господь взял мои рассуждения и вложил их в мое сердце, открыв мне их очень лично. Когда я плакала и говорила Ему о том, чего мне не хватает - церкви, семьи, отношений, мира в сердце, Он напомнил мне - что Он моя часть. Точно также, как Он заботился о всех нуждах левитов, посвятивших себя на служение Ему, Он может восполнить и все мои нужды - и материальные, и душевные, и духовные!

Хороший способ применить откровение к своей жизни - это поделиться им. Расскажите о своих открытиях во время чтения Библии другу, маме, или поделитесь в церкви (на домашке или молодежке). Часто хорошие мысли приходят прямо во время разговора - как с вашей стороны, так и со стороны собеседника.


А если сильно стесняетесь - запишите. Облеките свои мысли и ощущения в слова и попросите Господа сделать их вашей реальностью. Может быть, в нужный момент вашей жизни вы найдете это напоминание в своих записях и получите поддержку и вдохновение, в которой нуждаетесь.


Бонус


Если ваши личные рассуждения никак не помогли, а только завели вас в тупик, вы всегда можете использовать опцию "звонок другу". Задайте свой вопрос духовному лидеру - тогда у вас появится возможность задать дополнительные вопросы и лучше разобраться в тексте.


Но я советую всегда начинать с личного изучения, ведь так вы научитесь углубляться в Библию и получать личные откровения.

Можно еще, конечно, "загуглить". Я, например, попробовала - на русском языке не нашла ничего хорошего, но на английском обнаружила одно видео, которое очень четко ответило на многие мои вопросы. И самое интересное - это видео было снято примерно в то же время, когда я начала свой поиск! Посмотреть его можно здесь.


Я надеюсь, что эти простые шаги и принципы помогут вам в следующий раз, когда какой-то текст Писания озадачит вас и вызовет вопросы. Пускай Господь благословит вас в ваших поисках и работает с вашим сердцем через свое богодухновенное Слово!

Недавние посты

Смотреть все

Comentários


bottom of page